Ricardo Romero, Hernán D. Caro +


Ni mágicó ni realista — Sobre la hibridez de la nueva literatura latinoamericana
Weder magisch noch realistisch — Über die Hybridität neuer lateinamerikanischer Literatur

con·stel·la·tions 01


Für Ni magicó ni realista sprachen der argentinische Autor Ricardo Romero und der Journalist Hernán D. Caro über zeitgenössische Strömungen in der lateinamerikanischen Literatur. Sie diskutierten das ambivalente Erbe des Magischen Realismus, den Stellenwert fantastischer Literatur und die Frage, welche Texte sich wann und in welchem Kontext als ‚realistisch‘ qualifizieren lassen. Für den Band im Dialogformat blicken Romero und Caro auf die reichen Traditionen lateinamerikanischer erzählerischer Literatur des 20. und 21. Jahrhunderts und sprechen über die Einflüsse, leitenden Motive und Genres, die Ricardo Romeros eigenes literarisches Schreiben prägen.

***

Eine Publikation des Exzellenzclusters 2020 Temporal Communities in Kooperation mit dem internationalen literaturfestival berlin

***

con • stel • la • tions publiziert kollaborative Wissenszusammenhänge, die an der Schnittstelle von künstlerischer und akademischer Praxis entstanden sind. Die Formate bewegen sich an den Grenzen oder jenseits klassischer geisteswissenschaftlicher Publikationsformen.

con • stel • la • tions ist die Publikationsreihe der gleichnamigen Plattform für kollaborative, vernetzte und transdisziplinäre Formate des Exzellenzclusters 2020 Temporal Communities: Doing Literature in a Global Perspective an der Freien Universität Berlin. Im engen Dialog mit außeruniversitären Forschungseinrichtungen und Kulturinstitutionen — Museen, Theatern, Archiven, Bibliotheken — verbindet CONSTELLATIONS Perspektiven und Methoden aus Kunst und Wissenschaft.

 

Ricardo Romero ist preisgekrönter Autor zahlreicher Romane, freiberuflicher Lektor und Drehbuchautor. Er lebt in Buenos Aires.

Hernán D. Caro arbeitet als Moderator, Redakteur und freier Autor, u. a. für das Feuilleton der Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung.

Friederike von Criegern übersetzt Lyrik, Belletristik und Theater aus dem Spanischen und ist freie Dozentin für Literatur und Übersetzen.

Jetzt bestellen

Ricardo Romero, Hernán D. Caro

Ni mágicó ni realista — Sobre la hibridez de la nueva literatura latinoamericana
Weder magisch noch realistisch — Über die Hybridität neuer lateinamerikanischer Literatur

con·stel·la·tions 01

48 Seiten

8,00 Euro

Sprache: spanisch / deutsch

Broschur, Fadenheftung

Design: Bernd Grether

Übersetzung: Friederike von Criegern

Maße: 12 x 19

ISBN: 978-3-86485-332-6

Hamburg 2024


Leseprobe